GString Publié 12 Février 2014 Partager Publié 12 Février 2014 (édité) Document Bilingue // Bilingual document L'échelle de difficulté des sentiers // Trail difficulty classification index Voici une base de données qui vous servira lors de vos randonnées avec vos pairs, elle deviendra la référence pour l'élaboration de nos routes, récits et publication des tracés GPS. Below you will find an index that will help you and your peers during your furure rides. This is the reference that is commonly used by this group of riders to determine the level of difficulty while preparing rides, ride reports and regular GPS publications. L'échelle de difficulté des sentiers de ce forum est basée sur L'ÉTAT de la route et non le NIVEAU de DIFFICULTÉ qui est tout à fait aléatoire et subjectif selon la moto et les compétences du pilote. This trail index, created by the members of this forum is based mostly on the CONDITION of the route, not necessarily of it's LEVEL of DIFFICULTY, which in itself could be quite subjective in it's nature, especially when comparing types of motorcycles used and rider ability. Tiré d'un travail communautaire, sous le bon vouloir de plusieurs membres, retravaillé et approuvé par un comité sélectif, cette échelle n'est sûrement pas infaillible. Elle s'ajustera avec le temps et la pratique. Born from the combined effort and goodwill of a select group of local riders, this index cannot be considered as being foolproof. It must be said that it will be adjusted over time and use. Nous tenons à remercier l'initiative et tout le travail du RidAventurier: Coyote. We wish to thank the initiator this project, a member of Ridaventure: Coyote Niveau 0 // Level 0 Autoroute, route et chemin en gravier sans montées ou descentes abruptes et avec des détours sur des routes goudronnées. Main roads and highways, nice gravel roads, no hills with major ups or downs, detours on paved roads. Niveau 1 // Level 1 Routes de gravier, sentiers ouverts alternant avec sentiers serrés. Sans montées ou descentes abruptes et avec des détours occasionnels sur des routes goudronnées afin de contourner des segments qui sont trop extrêmes. Excitant mais faisable!!! Gravel roads, open trails alternating from wide to narrow. Without any abrupt ''up'' or ''down'' hills. Use of occasional detours to bypass more difficult sections. Exciting but doable!! Niveau 2 // Level 2 Routes et chemins de graviers délavés avec nids de poule, sentiers ouverts érodés avec fossés occasionnels, sentiers de 4 roues style coupe-feu, lits de rivières asséchés, trous et ruisseaux simple à traverser, sentiers fermés sans cotes extrêmes. Pavement and gravel roads in poor condition, (major potholes), eroded trails with occasional ditches. Quad style fire road trails. Dry river beds. Passable holes and creeks, closed trails with no major climbs or descents. Niveau 3 // Level 3 Chemins de gravelle défoncés, Sentiers ouverts érodés avec trous d’eau, sentiers fermés avec virages serrés, montées et descentes abruptes, traverse de ruisseaux et rivières demandant. Le tout parsemé de longues sections plus simples Long sections of easier trails with sections of somewhat damaged Gravel roads, Eroded trails. Possible closed trails with tight turns. Big hill climbs and descents. Difficult creek and river crossings. Niveau 4 // Level 4 Corniches de roches, pierres lâches, sable creux, passages creux, surfaces glissantes, en combinaison avec des montées et descentes abruptes. Aussi dans l’itinéraire, trous de boue, pentes extrêmes et en traverse et passages nécessitant du sang-froid – une aventure rapide avec beaucoup de défis à surmonter! Rock overhangs, loose rocks, deep sand, deep passages, slippery surfaces. A combination of abrupt climbs and descents. The itinerary may present more severe passages of deep mud/swamps, more extreme climbs and/or water passages that require certain people an effort to keep cool in. - A quick adventure with many challenges to overcome! Niveau 5 // Level 5 Le plus difficile des segments hors route, peu importe les conditions météo/de route, dans la pluie comme dans les chaleurs intenses. Étant donné le niveau de difficulté élevé du trajet, il n’y a pas de segments faciles et la cadence rapide exige du motocycliste une bonne condition physique. Une bonne cohésion et du travail d’équipe sont nécessaires pour compléter le trajet. The most difficult of offroad segments! Whatever the conditions of the weather/road, be it with rain or intense heat, there are no easy segments given the intense and difficult trail conditions. This level requires good physical conditionning and proper riding ability. Teamwork and concerted group efforts are required to complete this type of trail. Édité 4 Mai 2020 par Flexter Mise à jour images. 5 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Recommended Posts
Créez un nouveau compte ou connectez-vous pour commenter
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Inscrivez-vous pour un nouveau compte dans notre communauté. C'est facile!
Register a new accountConnexion
Vous avez déjà un compte? Connectez vous ici.
Connexion immédiate