Transgarp Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 (édité) Quel Fournisseur Internet Utilisez Vous Qui Cause Des Messages Doublons ? Édité 30 Décembre 2016 par TransGarp Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Franck Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 J'ai pas compris la question, 'pouvez répéter? "en rapport des doublons"??? Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Transgarp Publié 30 Décembre 2016 Auteur Partager Publié 30 Décembre 2016 Les messsages doublons que certains subissent sans le vouloir Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 moi c'est arrivé lo lo aujourd'hui sur un des postes, (j'ai demandé à le faire enlever...) mais c'est ma faute j'ai bégayé sur mon clavier........putain chu grave dés fois...mais c'est jamais arrivé tout seul dans mon cas !!!!!!!! Ha oui aussi avec Edge le remplaçant de IE11 le site et mieux dans les fonctions, alors qu'avec IE11 j'ai des bug surtout pour les liens et les photos et il gèle et je perds mon post....alors j'utilise seulement Edge maintenant, je sais pas si vous avez vécu ça ? Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 A mon avis c'est un problème de couche logicielle (Moteur du forum ou navigateur), le FAI/ISP (transport) n'y est pour rien. Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 (édité) moi je soupçonne plus le clavier et celui derrière, dans mon cas ca m est arrivé et c était juste ca, des fois c est lent a partir ou ben ont pense qu on a appuyé sur le bouton ajouter pi ca fait rien alors ont clic une seconde fois, pi comme les français sont pas patient ben :mrgreen: Édité 30 Décembre 2016 par dualMike 1 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Transgarp Publié 30 Décembre 2016 Auteur Partager Publié 30 Décembre 2016 A mon avis c'est un problème de couche logicielle (Moteur du forum ou navigateur), le FAI/ISP (transport) n'y est pour rien. Probablement, mais ma curiosité naturelle me pousse à explorer différentes avenues possible 1 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
8Ball Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 Le serveur Bandit est le champion incontesté des doublons... 4 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
NewBee61 Publié 30 Décembre 2016 Partager Publié 30 Décembre 2016 Bandit est définitivement le champion pour ça. 1 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 moi je soupçonne plus le clavier et celui derrière, dans mon cas ca m est arrivé et c était juste ca, des fois c est lent a partir ou ben ont pense qu on a appuyé sur le bouton ajouter pi ca fait rien alors ont clic une seconde fois, pi comme les français sont pas patient ben :mrgreen: J'osais pas le dire, mais tu as raison, l'utilisateur est dans la même couche.On évoque parfois le code 18 (l'erreur est à 18" de l'ecran) ou bien "Identification ten T" (ID10T) Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Lonewolf Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 (édité) J'adore ta définition des codes d'erreurs . Bien ri , merci rinho . Comme Mike dit ; je crois qu'on pèse vite sur le piton , c'est la vie aujourd'hui , tout va trop vite . Édité 31 Décembre 2016 par Lonewolf Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Probablement, mais ma curiosité naturelle me pousse à explorer différentes avenues possible Je comprendsle reseau (internet inclus) est organise en couches empilees Il y a plus ou moins de couche selon le modele, mais le principe est le meme chaque couche fait sa job en transmettant le message provenant de la couche superieure ou inferieure (selon le sens de la conversation. Ce message est empaquette ou depaquette a chaque passage d'une couche vers l'autre (on dit encapsulé), de sorte que la couche 3 par exemple ne sait pas, ne lit pas et ne modifiera pas ce qui a ete fait par la couche Application. Il y a d'ailleurs un mecanisme qui controle que les donnees n'ont pas ete alteree en cours de route (si oui, on jette tout et redemande un envois) Ce systeme devrait etre utilisee par les gouvernements... on eviterait pas mal la corruption Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Sonic Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Bandit est plus vite sur le piton que peut l'être sa connexion internet, mais il n'apprends pas la patience 2 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Transgarp Publié 31 Décembre 2016 Auteur Partager Publié 31 Décembre 2016 Mettons que je suis plus habitué à la représentation nord-américaine du "layer structure" Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Transgarp Publié 31 Décembre 2016 Auteur Partager Publié 31 Décembre 2016 En plus détaillé Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Transgarp Publié 31 Décembre 2016 Auteur Partager Publié 31 Décembre 2016 (édité) Dans la couche Network j'ai 11 saut à faire pour me rendre à ce forum C:\Windows\System32>tracert www.ridaventure.ca Détermination de l'itinéraire vers ridaventure.ca [204.80.3.11] avec un maximum de 30 sauts : 1 <1 ms <1 ms <1 ms monreseau.home [192.168.2.1] 2 2 ms 3 ms 8 ms 10.11.16.105 3 2 ms 3 ms 2 ms 10.178.206.164 4 2 ms 3 ms 3 ms 10.178.206.165 5 13 ms 7 ms 7 ms tcore3x-quebec14_0-4-0-2.net.bell.ca [64.230.87.104] 6 14 ms 7 ms 7 ms tcore4-montreal02_hundredgige2-12-0-1.net.bell.ca [64.230.40.170] 7 5 ms 6 ms 5 ms agg4-montreal02_xe5-0-0.net.bell.ca [64.230.90.21] 8 9 ms 9 ms 9 ms dis2-montreal31_7-0-0.net.bell.ca [64.230.32.83] 9 11 ms 12 ms 10 ms 204.101.5.234 10 10 ms 10 ms 10 ms dist-4-1-10gig-jolpq.satelcom.ca [204.80.4.1] 11 10 ms 12 ms 10 ms proteus11.serveur-web.net [204.80.3.11] Itinéraire déterminé. Édité 31 Décembre 2016 par TransGarp Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 moi je soupçonne plus le clavier et celui derrière, dans mon cas ca m est arrivé et c était juste ca, des fois c est lent a partir ou ben ont pense qu on a appuyé sur le bouton ajouter pi ca fait rien alors ont clic une seconde fois, pi comme les français sont pas patient ben :mrgreen: On appel ça un CODE 18........... Pi un Français c'est râleur...pas impatient !!!!!!!!!! Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Le serveur Bandit est le champion incontesté des doublons... On appel ça un CODE 18...........18 pouces en arrière de l'écran l'usager qui tape sur le clavier...ou qui essaye...... Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
bourgognais Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Cette discussion sur les couches ne sent pas très bon. Plusieurs utilisateurs d'ip.board ont ce problème ( décrit comme "double post bug" ou "duplicate postings" ). Ce qui cause cette situation à mon avis est la mauvaise qualité de la connexion internet ( qui envoie de faux "reset" au client alors que la communication est passée et qui provoque une nouvelle soumission de l'information par le fureteur ( IMO ). 3 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Je comprends le reseau (internet inclus) est organise en couches empilees Il y a plus ou moins de couche selon le modele, mais le principe est le meme chaque couche fait sa job en transmettant le message provenant de la couche superieure ou inferieure (selon le sens de la conversation. Ce message est empaquette ou depaquette a chaque passage d'une couche vers l'autre (on dit encapsulé), de sorte que la couche 3 par exemple ne sait pas, ne lit pas et ne modifiera pas ce qui a ete fait par la couche Application. Il y a d'ailleurs un mecanisme qui controle que les donnees n'ont pas ete alteree en cours de route (si oui, on jette tout et redemande un envois) Ce systeme devrait etre utilisee par les gouvernements... on eviterait pas mal la corruption Un CHUM c'est un Chum.....mais de celui lo lo y en veulent pas stie, c'est trop prix Nobel !!!!!!!!!! Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 (édité) Cette discussion sur les couches ne sent pas très bon. Plusieurs utilisateurs d'ip.board ont ce problème ( décrit comme "double post bug" ou "duplicate postings" ). Ce qui cause cette situation à mon avis est la mauvaise qualité de la connexion internet ( qui envoie de faux "reset" au client alors que la communication est passée et qui provoque une nouvelle soumission de l'information par le fureteur ( IMO ). Putain je vais aller me rincer le gosier avec un bon Cognac par ce que lo lo j'ai bobo à tête........ Édité 31 Décembre 2016 par COLAB 1 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 J'aime bien râleurs et français dans même phrase ???????????? 1 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Ouais ça sonne Québécois je sais !!!!!!!!!!!! Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 J'aime bien râleurs et français dans même phrase C'est répétitif Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Hahaha presque ???? Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Mettons que je suis plus habitué à la représentation nord-américaine du "layer structure" C'est strictement la meme chose.J'ai eu l'occasion de bien comprendre que les documents techniques en francais disponibles au Canada n'etait que de trés pauvres traductions, d'un niveau tellement exécrable que le français râleur que je suis préférait travailler avec les documents en anglais. Mais il existe cependant (ailleurs) des documents "TrueFrench". En l’occurrence, je n'avais même pas fait attention à quelle langue était utilisée. Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Hahaha presque C'est comme Batman et Robin... l'un ne va jamais sans l'autre Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Hahaha presque C'est comme Batman et Robin... l'un ne va jamais sans l'autre Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 T'y fais exprès ou quoi Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 T'y fais exprès ou quoi Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 C'est comme Batman et Robin... l'un ne va jamais sans l'autre Mets en !!!!!!!!!!!!!!!!! Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 T'y fais exprès ou quoi ������ Ho putain ça y est......y begaye aussi !!!!!!!! On avance plus lo lo.......... Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Ce qui cause cette situation à mon avis est la mauvaise qualité de la connexion internet ( qui envoie de faux "reset" au client alors que la communication est passée et qui provoque une nouvelle soumission de l'information par le fureteur ( IMO ). J'ai du mal a y croire, ca ne me parait pas possible... mais je ne prétends pas détenir (toute ) la vérité (juste râler souvent) Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
COLAB Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
dualMike Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 C'était volontaire hahahahahahshahahahahahahaha Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 T'y fais exprès ou quoi ������ non, J'ai juste la double citoyenneté... Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
bourgognais Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 (édité) J'ai du mal a y croire, ca ne me parait pas possible... mais je ne prétends pas détenir (toute ) la vérité (juste râler souvent) C'est surement pas moi qui ira dire que tu en tiens une couche. Normalement l'anti flood devrait empêcher ça. Édité 31 Décembre 2016 par bourgognais Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
NewBee61 Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 C'est strictement la meme chose. J'ai eu l'occasion de bien comprendre que les documents techniques en francais disponibles au Canada n'etait que de trés pauvres traductions, d'un niveau tellement exécrable que le français râleur que je suis préférait travailler avec les documents en anglais. Mais il existe cependant (ailleurs) des documents "TrueFrench". En l’occurrence, je n'avais même pas fait attention à quelle langue était utilisée. La plupart des gens techniques préfèrent utiliser les manuels en anglais ... les traductions pauvres sont faites par de bons traducteurs qui ne connaissent pas grand chose en technique ... un français avait traduit 'magnetic field' par 'prairie magnétique' ... hum ...Depuis quelques années je suis plongé, bien malgré moi, dans tous ces modèles OSI, TCP/IP et maintenant IP/MPLS ... ce qui parait souvent simple est d'une complexité incroyable en arrière plan ... plus tous les protocoles particuliers au manufacturier et leurs implantations particulières ... beurk ... je vais vomir ... je m'ennuie du SONET et de hiérarchie DS-x ... Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
rinho Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 La plupart des gens techniques préfèrent utiliser les manuels en anglais ... les traductions pauvres sont faites par de bons traducteurs qui ne connaissent pas grand chose en technique ... un français avait traduit 'magnetic field' par 'prairie magnétique' ... hum ... Absolument, j'ai vue des trucs du même genre... mais au Canada, où du fait du bilinguisme, la justesse de la traduction n'est pas considerée comme une necessité, voir méprisé.Un bon traducteur est celui qui sait adapter le vocabulaire au contexte, sinon autant utiliser google (qui fait des progrés) Je me souviens avoir entendu dire (lors de mon arrivée au QC) que le francais n'etait pas une langue pour le technique. Pourtant le vocabulaire est complet ... mais quand j'ai vu comment les choses etaient traduite, j'ai bien compris le probleme. Je me souviens encore de l'epicerie et ces boites de conserve contenant des "reins sanguignolants" En France ce n'est pas acceptable, car il y a une seule langue (et ils râlent déjà suffisamment comme ca! ) Ceci etant dit, les choses changent en France, les generations actuelles comprennent mieux l'anglais et de plus en plus de documentations technique professionelles sont en anglais. Tout ce qui est "grand public", quelque soit le niveau, est en francais "normal" Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Lonewolf Publié 31 Décembre 2016 Partager Publié 31 Décembre 2016 Absolument, j'ai vue des trucs du même genre... mais au Canada, où du fait du bilinguisme, la justesse de la traduction n'est pas considerée comme une necessité, voir méprisé . Je crois que c'est un peu la faute du système d'éducation qui a changé et permet d'écrire au son , et non de la façon que les mots sont réellement écrits . Je vois des choses horrifiantes au boulot . Un bon traducteur est celui qui sait adapter le vocabulaire au contexte, sinon autant utiliser google (qui fait des progrés) 110 % d'accord , certains logiciels de traduction sont mieux , mais le client qui ne cherche qu'à sauver quelques sous sur sa canne de binne se fout de cela , et l'importateur également . Ceci etant dit, les choses changent en France, les generations actuelles comprennent mieux l'anglais et de plus en plus de documentations technique professionelles sont en anglais. Tout ce qui est "grand public", quelque soit le niveau, est en francais "normal" Ici aussi , selon le produit acheté ( bacs de plastique chez Dollorama , ou outils techniques spécialisés ) le langage écrit et parlé sera différent . Link to comment Partager sur d'autres sites More sharing options...
Recommended Posts
Créez un nouveau compte ou connectez-vous pour commenter
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Inscrivez-vous pour un nouveau compte dans notre communauté. C'est facile!
Register a new accountConnexion
Vous avez déjà un compte? Connectez vous ici.
Connexion immédiate